Az "etikett" szónál sokan elképzelnek elegáns úriembereket, akik bármilyen helyzetben tökéletesen viselkednek. A világ azonban nagy, és nem mindenhol ugyanazt a viselkedést tekintik azonosnak. Ez nagyrészt tükröződik az étkezésben. Nem titok, hogy fajtától, nemzetiségétől, nemétől és korától függetlenül ... Röviden: a világ minden tájáról szeretnek enni. De hogy ez szokásos módon megtörténik, már nemcsak a kontinenstől, hanem az egyes nemzetektől is függ. És itt az ügy messze nem korlátozódik a japán pálcikara és az étkezés előtti imákra. A világ minden sarkánál megvannak a magatartási normái az asztalnál és azon túl is. Ma bemutatjuk Önt a különböző országokban alkalmazott szokatlan etikettszabályoknak. Készen állsz a meglepetésre, zavarra és még zavarra? Akkor kezdjük.
10. Köpés
Gyerekkora óta mindenki tudja, hogy a köpés kulturális cselekedet. Szinte mindenütt figyelnek az emberekre, akik nyíltan köpködnek az utcán. Egy másik polgár irányában történő köpködést hamis utálkozásnak tekintik, néhány országban ez támadáshoz hasonlít. De nem a maszáj törzs tagjaival (Közép-Kelet-Afrika). Ezek a srácok mindenre rászólt a szó szó szerinti értelmében. Egy ilyen gesztus itt sikeresen használható üdvözletként és a hála jeleként. A maszájiak szétküldik az ajándékokat a szállítás előtt, az újszülötteket (néhány rokon kifejezetten távolról jönnek), a barátokra és minden bizonnyal a szomszéd csészébe köpnek. Nem törődnek egymással, és nagyon örülnek neki.
9. kiálló nyelv
Gyerekkorban ismét sikeresen ugrattuk egymást, miközben a nyelvük kihúzódott, szórakozás volt a kényeztetés. Felnőttkorban nem mindenki használja ezt a mozdulatot, és nem mindenhol megfelelő. Például Olaszországban a rendőröknek minden oka van arra, hogy pénzbírságot szabjanak ki azért, mert a kommunikáció során kihúzza a nyelvét. Indiában a szájon kívüli nyelv azt jelenti, hogy nagyon dühös vagy és ököllel akarsz lépni. De Új-Kaledóniában a nyelvük segítségével energiát és értelmet akarnak (az utóbbinak valójában nem kellene ... természetesen vicc). Tibet ilyen gesztusával képviselő képviselői tisztelettel üdvözlik egymást, és a Caroline-szigeteken a bemutatott nyelv segít a démonok kiűzésében.
8. Kézi étkezés
Itt megszűnik az általánosan elfogadott normák, sőt, mindenki maga dönti el, hogy mit kell felvenni egy villával, és mit foghat meg a kezével (természetesen, ha nem levesről vagy teáról van szó). Ennek ellenére vannak bizonyos nemzeti alapok ebben a tekintetben. Tehát Indiában az ételek kézből történő felszívódását tekintik az egyetlen elfogadható módszernek, Etiópiában pedig minden vendéglátónak kötelessége a vendég kezéből történő táplálása. Mexikóban arrogáns sznobnak ismerik el magát, ha készülékeket kér tálalott tacosra vagy burritóra; Németországban a szakács megsérti a magját, ha késpel vágni szeretne egy darab főtt burgonyát. De Chilében rendkívül udvariatlan még egy apró falatot megragadni a kezével, mindent készülékek segítségével kell elvinni.
7. Üressen egyszerre egy pohár bort
Az orosz személy alkoholtartalmú italok használatát illetően általában nem meglepő. Ennek ellenére a grúz ünnepe meglehetősen csábító azok számára, akik szeretnének egy-két poharat kiüríteni jó szándékú szavak és kifejezések tirádjai alatt. Fontos, hogy ezt a poharat szigorúan egy időben, azaz egyetlen csapással ürítsük ki. Egy másik ugyanolyan jelentős érv az, hogy ezt csak a pirítós teljes beszédét követően lehet megtenni. A grúzok több órát tölthetnek ilyen ünnepségen, és egynél több körben versengenek egymással. Általános szabály, hogy az ünnepek alatt bort vagy vodkát isznak.
6. A legutóbbi meghívó
Arra szoktunk, hogy a vendégeket idő előtt meghívjuk, gyakran korábban megbeszéljük velük az esti menüt vagy programot, és az esküvői meghívókat általában egy hónappal az esemény előtt küldik ki. Ennek tulajdonítható, hogy minden szereplőnek fel kell készülnie. Nem hallottak ilyen ilyet előre, hogy figyelmeztessék az izraeli vendégeket - szeretik a spontaneitást. Ha a helyieknek Meshiba van (úgynevezett pártok), akkor ügyeljen arra, hogy utoljára gondoskodjanak az emberek meghívásáról. Izraelben egyáltalán nem szabad meglepődnie, amikor hétfőn esti zuhanyozást követően másfél óra múlva kezdődik a születésnapra.
5. A lehullott kenyér csókolása a földre
A „Kenyér mindent a feje” kifejezés határozottan hordozza a jelentését és a hátterét. Bolygónk minden sarkában tiszteletben tartják és tiszteletben tartják a kenyeret, de minden nemzet saját maga fejezi ki a termék iránti magas hozzáállását. Tehát Afganisztánban egy darab kenyeret, amely a földre esett, azonnal fel kell venni és meg kell csókolni. Nagyszüleink pontosan ugyanezt tehetik, akik számára háború és éhínség esett le - ők, mint senki más, tudják a kenyér valódi árát, szívhívásuk alatt megcsókolják, a szabályokra vagy a hagyományokra való hivatkozás nélkül.
4. Öntés
Nos, aki nem ismeri a gyomor igényét, hogy megszabaduljon a felesleges levegőtől ... A közeledő zsákmány érzése más emberek jelenlétében árnyékol, ráncol és gondolkodjon azon, hogyan lehet csendesebb és szerényebb. Ezt elvileg általánosan elfogadott normanak lehet nevezni, ázsiai országokban (különösen Kínában) azonban nem látják semmi bajt a hangos pörgetés mellett az asztalnál. Éppen ellenkezőleg, az ilyen viselkedés olyan azonosításnak tekinthető, amely szerint te kedvelték az ételt, ahogy Gastrikus úr közli. Egyébként a szakács dicsérete az lesz, hogy rendetlenséget rendez az asztalon. Tehát, ha tetszett az étel az égi étteremben, akkor mindenképpen biztonságosan felháborító lehet.
3. Gáznemű kibocsátás
Vagy szinte mindent. Ennek ellenére a hátsó „hangszóró” koncertje még Kínában sem szerepel a gasztronómiai elégedettségét tanúsító események listájában. Érdemes-e beszélni a gázkibocsátáshoz való hozzáállásról az európai országok asztalnál. Ennek ellenére vannak olyan emberek a bolygónkon, akik ilyen ritka módon ünnepelnek egy jó ételt. Az inuit törzsek lakosságáról beszélünk, amelyek elterjedési területe Grönland, Alaszka, valamint Kanadában találhatók. Tehát, miután sok enni, hőseink, a szakács ösztönzésének jeleként, kinyitják a gázszelepet. Ha Ön nem inuit, de megfelel a leírásnak, akkor a legjobb, ha tájékoztatja a gastroenterológust a „tehetségéről”.
2. Félig töltött csésze tea tálalása
A „kereslet-kiegészítés” határozottan nem a következő ügyről szól. A tény az, hogy Kazahsztánban a szokásos, ha csak teával töltött csészéket szolgálnak fel. Meglepő módon a tulajdonos így fejezi ki a vendég iránti tiszteletet - minél kevesebb tea, annál nagyobb tisztelet (természetesen ésszerű határokon belül). Nem érdemes feltölteni, a kazahok számára ártatlan. A teljes pohár azt jelzi, hogy a lehető leghamarabb el akarják küldeni. Van még egy magyarázat, praktikusabb. Mivel a tálokat csészékként használják Kazahsztánban, a peremre öntésnek nincs értelme - elvégre a tál teljesen felforrósodik, és kényelmetlen lesz azt tartani.
1. Hiba a tipp
A bányászat régóta a város sajátos példázata lett. Általános szabály, hogy egy átlagos turista messze nem mindig ismeri azt, hogy szokott-e teahöz menni abban az országban, ahol meglátogatta. A méltányosság szempontjából a jutalmakat mindenhol nem tekintik bóknak vagy promóciónak. Például Japánban feltétlenül nem szabad felülről kiegészítenie a számlaösszeget - ez sértő és megalázó lesz a pincér és az étterem tulajdonosának. A hideg Izlandon a tippekhez való hozzáállás nem kevésbé hideg. Szingapúrban, Tajvanon, Paraguay-ban és néhány dán étteremben az ajándékokat szolgáltatási díj formájában már tartalmazzák a számlán. Nos, Kínában, mint általában, minden más. Általában ott nem ösztönzik a teához való hozzájárulást, de Hongkongban és Makaóban a pincérek számítanak rájuk.